118 1 Mt. 10, 16.

155 The word is occasionally used in this sense, but ordinarily means sound, unhurt.

120 2 Mt. 10, 17.

121 3 Mt. 10, 18.

122 4 Mt. 10, 19.

156 From this point down to Mt. 10, 27a, is assigned by Vat. MS. to Mark.

157 Borg. ms. reads, but what are granted ye shall speak, and ye shall be given in, etc., and there seems to be a trace of this reading in Ciasca's text.

125 5 Mt. 10, 20.

126 6 Mt. 10, 21.

127 7 Mt. 10, 22.

158 see note to §1, 78.

129 8 Mt. 10, 23.

130 9 Mt. 10, 24.

131 10 Mt. 10, 25.

132 11 Mt. 10, 26.

159 see note to §9, 21.

134 12 Mt. 10, 27a.; Lk. 12, 3b.

135 13 Lk. 12, 4a.; Lk. 10, 28b.

160 Perhaps this Arabic word is a copyist's error for that used a few lines further down in Lk. 12, 5, the Arabic words being very similar; but see note on §1, 14.

137 14 Lk. 12, 5.

161 Syriac.

139 15 Mt. 10, 29.

162 The Vat. MS., like the Brit. Mus. text of Ibn-at-Tayyib's Commentary, omits for a farthing, retaining in a bond. The two phrases are simply different explanations of the same Syriac consonants. These are really the naturalised Greek word rendered farthing in Eng. version; but they also form a Syriac word meaning bond.

141 16 Mt. 10, 30.

142 17 Mt. 10, 31.

143 18 Mt. 10, 32.

144 19 Mt. 10, 33.

145 20 Lk. 12, 51.

146 21 Lk. 12, 52.

147 22 Lk. 12, 53.

148 23 Mt. 10, 36.

149 24 Mt. 10, 37.

150 25 Mt. 10, 38.

151 26 Mt. 10, 39.

163 Or, soul.

164 Or, soul.

154 27 Mt. 10, 40.

155 28 Mt. 10, 41.

165 Or, receive.

166 Or, receive.

158 29 Mt. 10, 42a.; Mk. 9, 41b.

159 30 Mt. 11, 1.

160 31 Lk. 10, 38.

161 32 Lk. 10, 39.

162 33 Lk. 10, 40.

163 34 Lk. 10, 41.

167 Or, agitated.

165 35 Lk. 10, 42.

166 36 Mk. 6, 12.

167 37 Mk. 6, 13.

168 38 Lk. 7, 18.

168 Lit. And his disciples told John, as in the Greek, etc.

170 39 Mt. 11, 2a.; Lk. 7, 19.

171 40 Lk. 7, 20.

172 41 Lk. 7, 21.

173 42 Lk. 7, 22.

169 A different word from that used in the preceding verse. It is either an Arabic copyist's error for the word for deaf used in Ibn-at-Tayyib's Commentary, or a careless blunder.

175 43 Lk. 7, 23.

176 44 Lk. 7, 24.

177 45 Lk. 7, 25.

178 46 Lk. 7, 26.

179 47 Lk. 7, 27.

180 1 Mt. 11, 11.

181 2 Lk. 7, 29.

170 Syriac. In Arabic the word ordinarily means believed.

183 3 Lk. 7, 30.

171 see below, §20, 28, note.

185 4 Mt. 11, 12a.

186 5 Lk. 16, 16.; Mt. 11, 12b.

187 6 Mt. 11, 13.

188 7 Mt. 11, 14.

189 8 Mt. 11, 15.

190 9 Lk. 16, 17.

191 10 Lk. 7, 31b.

172 see §1, 49, note.

193 11 Lk. 7, 32.

194 12 Lk. 7, 33.

195 13 Lk. 7, 34.

196 14 Lk. 7, 35.

197 15 Mk. 3, 20.189

198 16 Lk. 11, 14.

199 17 Mt. 12, 24.

200 18 Lk. 11, 16.

201 19 Mt. 12, 25.

202 20 Mt. 12, 26a.

203 21 Mk. 3, 26b.; Mt. 12, 26b.

204 22 Lk. 11, 18b.; Mt. 12, 27.