182 Luke v. 1-11.

183 John xxi. 3.

184 John ii. 13, iii. 22-24.

185 Matt. iv. 12.

186 Mark i. 14.

187 Luke iv. 13, 14.

188 John iv. 1-3.

189 Mark i. 39.

190 Mark i. 40.

191 Matt. viii. 1, 2.

192 Luke v. 12, 13. [It seems altogether more probable that the healing of the leper occurred, before the Sermon on the Mount, at the time indicated by Luke.-R.]

193 Matt. v. 3.

194 Luke vi. 20.

195 Matt. iv. 25, etc.

196 Various Mss. and editions insert et before the Tyri = both of Tyre, although it is wanting in the Greek.

197 Qui vexabantur a spiritibus immundis curabantur.

198 Luke vi. 12-20.

199 [The explanation suggested in § 47 is altogether more probable.-R.]

200 Turbae, multitudes.

201 Matt. vii. 28.

202 Matt. viii. 1, 2.

203 Matt. viii. 5-13.

204 Luke vii. 1-10.

205 [But see note on § 44.-R.]

206 Matt. viii. 5, 6.

207 Luke vii. 3-7.

208 Accessisse, approaching.

209 Accessisse, come to.

210 Parum accessit vel multum accessit.

211 Perventio, arrival.

212 Reachers, comers at.

213 Ambitionis arte.

214 Perventio.

215 Coming at-accessus.

216 Accedite ad eum et illuminamini. Ps. xxxiv. 5.

217 Luke vii. 42-48.

218 Matt. viii. 14, 15.

219 Cf. what is said above (chap. xix. 43) as to the note of time implied in the statement (Mark i. 39), that He preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils. [The order of Mark is probably correct.-R.]

220 Luke iv. 38, 39.

221 Referring, apparently, to the casting out of the unclean spirit (Mark i. 23, etc.; Luke iv. 33, etc.).

222 1 Cor. xii. 11.

223 Matt. viii. 16-18.

224 Mark i. 31-35.

225 Diluculum, dawn.

226 Occidisset.

227 Luke iv. 40-42.

228 Matt. viii. 18.

229 Matt. viii. 19-22.

230 Luke ix. 57.

231 Luke ix. 61.

232 Septuaginta duo Luke x. 1. [An early variation in the Greek text; comp. Revised Version margin.-R.]

233 Matt. viii. 23-ix. 1.

234 Mark iv. 36; Luke viii. 22-37.

235 Matt. viii. 16.

236 Mark iv. 40. [The variations in the Greek text are numerous. Augustin gives necdum, which represents the rending followed in the Revised Version.-R.]

237 Luke viii. 25.

238 Matt. viii. 25.

239 Mark iv. 38.

240 Luke viii. 24.

241 Matt. viii. 27.

242 Quis putas est iste.

243 Mark iv. 41. [The Greek text in Mark and Luke has nothing corresponding to "thinkest thou." The Authorized Version, given above, has an unnecessary variation; "that," "that," "for." The Greek particle is the same, and Augustin gives quia three times.-R.]

244 Quis putas hic est.

245 Mari.

246 Qualis est hic.

247 Or, the devils-daemonum.

248 Circa montem. [The correct Greek text is rendered "on the mountain side" in the Revised Version.-R.]

249 In monte.