7 Cum et ipsi sint ego.

8 Gal. iii. 29, 16.

1 Chap. xv. 27.

2 The interrogative particle, numquid, beginning this and the following sentences, implies a negative answer. If Nathanael be identified with Bartholomew, the answer would be affirmative.-Tr.

3 Chap. xix. 38.

4 Chap. ii. 23, iv. 39, vii. 31, viii. 30, x. 42.

5 Matt. xxi. 9; Ps. viii. 2.

6 1 Cor. xv. 6.

7 Acts i. 15, and ii. 4.

8 Luke ii. 25-38.

9 Luke i. 41-45, 67-79.

10 Chap. i. 19-36, and iii. 26-36.

11 Matt. xvi. 16, 23.

12 Gal. i. 1, 12.

13 Luke xxiii. 42.

14 Job vii. 1: Tentatio super terram, Cde)/-lc )b/c/

; English version, "An appointed time (marg., warfare) upon earth." Rev. Ver. puts "warfare" into the text, and "time of service" on the margin.

15 Gal. ii. 2, 9.

16 1 Cor. xv. 11.

17 Rom. x. 8, 9.

18 Acts xvii. 31.

19 1 Thess. ii. 13.

20 Acts vi. 1-4.

1 Chap. x. 30.

2 Gal. iii. 28.

3 1 Cor. xi. 32.

4 Chap. iii. 17.

5 2 Cor. v. 19.

6 Eph. v. 8.

7 Chap. v. 21, 19.

8 7 Chap. ii. 19.

9 Chap. xiv. 23.

10 1 Cor. iii. 23.

11 Eph. i. 4.

12 Rom. v. 8, 9.

13 Ps. v. 5.

14 Wisd. xi. 25.

15 Rom. v. 6.

16 Luke xx. 36.

1 Rom. xii. 12.

2 Ps. cxvi. 11.

3 Chap. xiv. 6.

4 Chap. vi. 44.

5 Matt. xxvi. 39.

6 Rom. i. 3.

7 Chap. iii. 13.

8 Eph. ii. 4-6.

9 Luke xxiii. 43.

10 In inferno.

11 Ps. cxxxix. 8.

12 Wisd. vii. 24.

13 Chap. i. 5.

14 Matt. xii. 30.

15 1 John iii. 2.

16 Merces.

17 Heb. xi. 1.

18 Isa. xxvi. 10.

19 Matt. v. 8.

20 Matt. xxv. 46.

21 Chap. xiv. 10.

22 Ps. lxxvi. 2: in pace, Ml'/b;

; rather as in English version, "in Salem" (Jerusalem).-Tr.

23 Ps. lxxvi. 2: in pace, Ml'/b;

; rather as in English version, "in Salem" (Jerusalem).-Tr.

24 Col. iii. 1-4.

25 Quam dilexisti me. The part which follows, which we have enclosed within parentheses, may be omitted by the English reader, as it only deals with the Latin idiom.-Tr.

26 2 Tim. iv. 7.