45 Matt. xvi. 6-12.

46 Matt. xvii. 21 [This verse, which is wanting in several of the oldest and best N. T. Mss. (in Matthew), was updoubtedly accepted by Chrysostom, and by Origen before him. But the testimony from the canons of Eusebius is against its genuineness.-R.]

47 Luke xviii. 1-5.

48 Exod. xxxii. 6.

49 Ezek. xvi. 49. [LXX., but freely cited.]

50 paraferoume/nhj.

51 1 Tim. v.23.

52 Ps. civ. 15.

53 Lightfoot, Harmony, A. D., 43. t. i. p. 333, seems to show from Talmudic writers, that anointing was regularly used among the Jews, either as a remedy or as a charm, in complaints of the head especially; and he uses the fact to explain St. James v.15.

54 a0nima=qai.

55 [The Oxford edition reads "apes," obviously a typographical error. The Greek word is o!nwn.-R.]

1 Mark ix. 32.

2 Luke ix. 45. [R. V. "It was concealed from them, that they should not perceive: it: and they were afraid to ask him about this saying." Chrysostom reads "the saying," and omits "it" after "percveive".-R.]

3 Matt. xvii. 24.

4 Num. iii, 11-13, 41-45.

5 Num. iii. 46-51 : xviii. 16.

6 [R. V.. "spake first to him." This is the sense here, but the citation begins at "saying," another Greek term than that of Matthew being used here.-R.]

7 Matt. xvii. 25, 26.

8 th\n gnw=sin.

9 Literally, a stater, = 4 drachmas. [R. V., "shekel, Greek, stater."]

10 Matt. xvii. 27. [Slightly abridged.]

11 diopqnu/menoj.

12 Matt. xv. 11.

13 Matt. viii. 26.

14 Matt. xiv. 29.

15 Matt. xviii. 1. [R. V., "Who then is greatest (Greek, greater)." Compare the comrnent.-R.]

16 Matt. xvi. 19.

17 Mark ix. 34. 1.

18 [mei/zwn "greater".]

19 [R. V., "Except ye turn, and become as little children," but Chrysostom substitutes "this little child."-R.]

20 Matt. xviii. 2,3.

21 a0pragmosu/nhn.

22 Matt. xviii. 5. ["one such little child," rec. text.; so R. V.]

23 Matt. xviii. 6. [R. V., "but whoso shall cause one of these little ones which believe in me to stumble, it is profitable for him that a great millstone (Greek, a millstone turned by an ass) should he hanged about his neck, and that he should he sunk in the depth of the sea." The Greek text of Chrysostom agrees very closely with the received, but omits "which believe in me."-R.]

24 [ska/ndalon, "stumbling block."]

25 [sumferei=, "it is profitable for him."]

26 a0ponoi/aj.