Vigiliae Christianae 5 (1951) pp.193-203.
G. I. LIEFTINCK
It is now the second time that Mr. A.-P. van Schilfgaarde, the energetic archivist of the State of the province of Gueldre, has surprised me by sending me fragments of a Carolingian MS. Each time they were endpapers or chemises which had been employed to protect the bundles or the registers, pertaining to municipal or personal archives, in the keeping of the central depot. 1 Thanks to the comprehension of this benevolent colleague it is possible now for me to communicate a quite sensational find. I am all the more happy that, since this publication can appear in Vigiliae Christianae, everyone will understand that the communication of this fragment could not be better placed, since it concerns a vestige of a codex of Tertullian which actually dates from the beginning of the 9th century. It is a leaf cut into two of his treatise De spectaculis, one of the rarest works of this author.
The baronial family of Pallandt, hereditary owner of the files of the house of Keppel, had the kindness to surrender to us on loan these two pieces of parchment; they will be placed at the disposal of paleographers and philologists in the cabinet of the manuscripts
1. The first time it was a chemise for the accounts of the table of the poor (Provisorie) of Doesburg of 1558-' 70. Mr. A.-J. van of Ven, formerly archivist-assistant of the province of Gueldre, had found it while making an inspection and Prof J. - F Niermeyer of Amsterdam drew my attention to it. The fragment has been deposited on loan at the library of Leyden (B P. L 2507). It is part of a leaf of an Old Testament of the beginning of 10th century (P) of a very beautiful penmanship showing the influence of the school of Tours (here and there is to be found a semi-uncial of Tours). Undoubtedly this fully-realised writing must be assigned to a very significant milieu. Perhaps the perfect rhythm and the round forms prefigure the magnificent style of the Italian mss. of the eleventh and twelfth centuries.
of the Library of Leyden. The library is further very pleased especially to have obtained the right to renew this privilege each year before the first day of August. This small treasure will be there next to the famous large-folio manuscript of Tertullien, copied and illuminated for the library of Ferdinand I, king de Naples (1458-' 94). 2 This beautiful ms, acquired in 1659 for the sum of 125 fls., is certainly one of the jewels of the art of the Renaissance, but is however of only a relative interest for philology. It is different of our fragment: a remainder of the treatise De Spectaculis, coming from a ms of the 9th century, is a source of the first importance. The text of this treatise is based directly only upon one carolingian ms, the codex Agobardinus of Paris, 3 an ms offered by the Agobard bishop of Lyons (816-840) to the church of St Etienne of that city. Martin Mesnart made use of this ms around 1545, year of the editio princeps insofar as that relates to De Spectaculis, but he seems to have also used another ms, unfortunately lost since then. According to the methods of his time, he only accounted for the use of his sources in such way that it is very difficult to relate to any ms now.4 The text of Agobardinus, because it still exists, leads us to suspect the existence of another ms, but for lack of unquestionable evidence it has never been known to what degree the variants are really based on the text of another ms. One wondered whether it were necessary to sometimes allot those to the sagacity of the editor himself.
The modern editors of De spectaculis have always generally preferred the text of Mesnart to that of the Paris codex. Scholars will therefore be interested in the fragment that we present to them here, because its text on several occasions approaches that of the editio princeps. It will be seen that the first edition is actually based on another old version of the text which deserves our full attention. I leave the critical study of the text of our fragment to others, more qualified, and I shall restrict myself to some remarks on its external aspect.
2. The traces of his blazon in the frontispice of the ms are still recognizable.
Here is the description: A single leaf cut into two by a bookbinder, but fortunately in such way that the text was not damaged. These two halves were employed formerly as endpapers of a book small-in-folio in which had been gathered copies of acts concerning vicariates of the manor of Keppel. It can still be seen how the needle of the bookbinder bored the parchment, leaving a small mitre. Originally the whole seems to have been wrapped with an border of very thick parchment, like the other registers of the 16th century of this small manorial chancellery. We will return to this later. First we will discuss our fragments themselves.
The parchment is very thick and the concentrated ink is of perfect quality. The original dimension of the leaf seems to me to have remained almost intact (336 x c. 255). The justification (257 x 180 / 168) and the ruling (27 long lines) are in dry point, but the stylus did not reach our leaf directly: at least two sheets were ruled together. The vertical lines are doubled in accordance with the use which reserves a column for the large capital letters at the beginning of the chapters. One sees with which negligence this was done: at the top and bottom of the page the distance between the verticals (interior) shows a difference of 12 mm. Though the external margin is very large, 5 it is astonishing that there is no sign of the usual line of punctures for the use of the ruler. 6
The script shows all the characteristics of the beginning of the 9th century. As the editor of V Chr. has been kind enough to allow us to reproduce the complete fragments as well as a sample in the original size, I estimate superfluous to give a detailed description of it. There is no point in underlining its characteristics
5. Everything suggests that the source is a large scriptorium of a cathedral: large margins, imposing writing, higher quality of parchment (this one was very well prepared: it is almost impossible to distinguish between the flesh-side and hair-side). Cf. W. M. Lindsay, The (early) Mayence scriptorium - Paleographia Latina IV (1925), p. 15.
as the paleographer will gather them all from our facsimiles.7 Everyone will
also be able to check me now, when I claim that this writing presents a great affinity with that of the scribes of the cathedral of Cologne at the time of the archbishop Hildebald (785-819). 8
Form of the letters: We can see that the a is written as a double c - the uncial form9, the capital N at the beginning of words, the ligatures re10, st, and NT (once) and the archaism ec (v°, 1.1). 11 With the long i of Item (v°, 1.26), the elongated i after l in seculj (v°, 1.21) and the e shown elongated after the last r of persecutores (v°, 1.26), I think that this underlines the essentials.
I will cite finally some characteristics of orthography.
e = ae, oe reciprocally
e = o (tempera, r°, 1.5)
a = i (dominiaci, v°, 1.26) 13
t = d (aliut, aput, aliquit)
u = b (liuacunculo, r°, 1.3).
7. One can observe the separation of the words which is very defective and in particular the bastes in the shape of bludgeons, those of h and d bent towards the left. Cf. L. W. Jones, (Script of Cologne from Hildebald to Hermann (Cambridge, Mass. i 932), pls. 32 et 38.
The text of the fragment
Here are the variants: in the first column is the text of the Vienna edition, in the second that of the codex of Paris, finally in the last what our fragment gives us.14 When the text of our fragment is in conformity with the edition of Mesnart, the variants are printed in italics. Since this last is our starting point, I passed over all the variants of the Agobardinus which do not have any relationship with the text of our fragment. One will find this one in the edition of Vienna (C.S.E.L. 20), p. 26, cap. 27, 1. 22 gratissimis - p. 29, cap. 30, 1. 1 contra. The value of our text can be seen even at the beginning, since it supplies a gap in the Paris ms: in the Agobardinus lines 1-10 are missing.
14. V = Ed. of Vienna A = cod. Agob.
Is it possible that we have here a leaf of Mesnart's ms? It must be said that we do not: thus, if he had found ueitum (p. 27, 1. 16), he must have corrected it to uotum. Now since he has printed vitium, clearly he must have found this word and that he did not correct it. He printed in margin votum (ms of Paris). One sees here how scrupulous Mesnart was. In addition this ueitum of our fragment is very interesting because now the passage of votum > ueitum > vitium appears clearer: perhaps the fault is understood most easily if one imagines a model written in uncial or semi-uncial writing with a malformed o which could have been misinterpreted as ci? 15
There is possibly another indication of a very old model, written in large letters. Our fragment presents us with an omission: . . .tales uoluptates a domino con- [tributas tibi satis
non habeas neque recognoscas? quid enim iucundius quam] dei
patris et domini reconciliatio . . . (r°, 1. 21). This omission -
which it is not easy to justify, I acknowledge - would be understood most easily
as a jump of one or two lines of the model. However, the omitted words count 63 letters.
That would be almost too much for a single line of an ms written in carolingian
minuscule, but it would be precisely enough for two lines of an ms written in uncial or semi-uncial:
................................ a domino (AB: deo) con
We have seen that it is unlikely that our fragment was a leaf of Mesnart's codex: though independent of this last, its text is very close to it. However this proves the existence in the 9th century of a family of mss. of Tertullien with a text differing considerably from that of Agobardinus.
It is known that five years after the edition of Mesnart, Sigmond Ghelen made a new edition of Tertullian. In his foreword the scholarly corrector of the printing works of Froben in Basle mentions "complures codices veteres e Gallicanis Germanisque bibliothecis conquisitos ". Undoubtedly, it is necessary to take care not to take literally such assertions of an editor of the 16th century, but Gelenius had the reputation of a very modest scholar and an enemy of posing and boasting.16 Certainly his very hazardous conjectures sometimes have been the subject of severe criticism, but does one have really the right to describe it as "vanus "?
Undoubtedly with a find like ours it is necessary to be on ones guard: the ms, of which our fragment is a remainder could have been one of the witnesses of the edition of Basle of 1550. One may compare the following passage:
V (p. 27, 1. 23) : omnia illic seu fortia seu honesta seu sonora
seu canora seu subtilia
de lucunculo uenenato
gulam facias uoluptatis quanti periculum per
suauitatem. Saginentur eiusmodi dulcibus conuiuae sui: et loca et
tempera et inuitator ipsorum est. nostrae coenae, nostrae nuptiae nondum sunt, non possummus cura illis discumbere . . .
B: Proinde . . . ac si .. . deliuacunculo uenenatu nec tangi . . . imitator . . . nondum sum, non possum . . .
Gel. (1562)17. proinde . . . ac si . . . de liuacunculo uenenato: nec tanti . . . et invitator . . . nondum sunt. non possum . . .
Fr.: proinde . . . ac si . . . deliuacunculo uenenato nec tangi . . . et inuitator . . . nondum sunt non possumus . . .
It can be seen, that in this place the edition of Ghelen follows almost everywhere the redaction of our fragment.
Can our endpapers be regarded as having formed part of one of the mss. consulted by Ghelen to the profit of his edition? Is it physically possible that this leaf can come from it? The answer is subordinate to another question: is it possible to roughly date the binding of which these two pieces of parchment formed part? If our register had been bound long enough before the date of the edition of Gelenius, the relation between the latter and our fragment would be excluded. At the first glance, one would be tempted to conclude in this direction; everything points to an earlier date: the principal part of the register was written between 1537 and ' 30. From the very start Baron Jean de Pallandt, first lord of Keppel of this family (1530-' 65), himself also made use of this almost unused book, to note there jobs, financial arrangements with his subjects etc. But after 1545 one finds no further indication of use. Despite all this the ms only seems to have been bound much later. Here are the results that an examination of the files of Keppel gave me. Mr. Van Schilfgaarde, a very great expert on his treasures and all that relates to the history of the manorial families of the old duchy of Gueldre, had the kindness to assist me with it. It is thus under the tutelage of this Mentor that I had the privilege to examine closely the other registers of the time of Jean de Pallandt. Even though the book was thus not used after 1545, it is very probable that it was bound only towards 1563. For on this date, two years before his death, the lord of Keppel seems to have definitively regulated the businesses of his little chancellery: he had made
a new register of holdings, at the same time as he had other mss bound.
The technique of these bindings is similar from every point of view and in all these mss. one finds endpapers which are simply the remains of old mss. of various epochs. The binder,Â a simple travelling craftsman or perhaps residing at Doesburg,Â a neighbouring small city18, seems me to have bought sometime a job lotÂ of parchment made up of pieces from old mss. (the majority of German origin)Â of the 9th to the 14th century. Without any doubt our leaf comes from such a retail activity. I thus would by no means excludeÂ that we have found here a leaf detached from one of the mss.Â consulted by Ghelen for his edition.
If, on the contrary, the codex of our fragment was unknown to the editors of the 16th century, we have the proof here that formerly there existed several mss. of Tertullian currently unknown.
Indeed, it is by no means impossible that the codex of our fragment was known in
the 16th century. We know already that at that time an ms of Tertullian in the
Library of the Cathedral of Cologne was known. It was Jones who first drew my attention
to this fact. In his foreword (p. 4) he affirmedÂ that formerly it
contained an ms of Tertullian. It could be said that this is only an assertion which remains to
be proven, for all that is known is that towards 1579 Jacques Pamelius - the
scholar of Bruges who prepared the Paris edition of 1579 - borrowed
But there is more still: in consequence of the benevolence of Mr. E.Â Kuphal, director of the municipal archives of Cologne, I was able
18. See above. The fragment of Doesburg was used as
a chemise for the accounts of 1558-' 70 of this city. However, precisely at the
same epoch the remains are to be found at Doesburg of another very old
fragment of an ms. The techniqueÂ of this bookbinder however, differs from that of the bookbinder of the lord of Keppel.
to consult a well-known, but extremely rare, study by A. Decker, Die Hildebold' sche Manuskriptensammlung des KÃ¶lner Domes.21 Though out of date now and superceded by the study of P.Lehmann, Erzbishof Hildebald und die Dombibliotek von KÃ¶ln,22 this former provided us at the same time with a supplemented and annotated edition of a catalogue of the books of the cathedral, written into 833. This catalogue was known still in 1634 by the historian Egide Gelenius,23 who unfortunately published only one appendix containing only the list of the manuscripts on loan, followed by the names of the borrowers. In 1752, the date of the catalogue by the Jesuit Jos. Hartzheim,24 this invaluable document had disappeared. Fortunately, in his introduction, the author does not fail to inform us that he consulted letters of Hittorpius, Calenius and Pamelius, of which he quotes passages, showing that this ancient catalogue was consulted by these scholars. Decker deserved well of the history of the carolingian era by finding a very old codex of the Liber Fulgentii Ferrandi diaconi ad Reginum comitem (8th - 9th s.) which had been mislaid at the vicariate-general of the archbishop, and which contained at the same time this famous catalogue. The value of this last, which mentions no fewer than 175 mss. of which 46 still exist, cannot be over-estimated and one regrets only that Jones, while writing his monograph, did not republish this catalogue with new annotations.25 Indeed, the edition of 1895 is very rare and in the future this list will have to serve as the basis for all research on the anicent mss. of Cologne.
It is after having read what was published
by Paul Lehmann about the Library of Cologne and of the scholars of the 16th century
who had visited it, that I was highly interested in this catalogue of 833, for my
paleographic studies of the fragment in question
21. Festschrift der 43.
Versamamlung deutscher Philologen u. SchulmÃ¤nner . .
(Bonn 1895), p. 213-251.
led me towards scriptorium of Cologne at the beginning of the 9th century. I thus very much hoped to find there mentioned an ms of Tertullian. This was indeed the case. Decker transmitted to us a very clear and indubitable description, though, just like his predecessor of the 9th century, he did not recognize its identity:
De resurrectione mortuorum. lib. I
It is a fact that
is not cited and the list appears to have been compiled with a lot of care,
since other little treatises like
De jejuniis and De monogamia are well and truly there, but it is
always possible it was forgotten or that this work had lost its title in the
ms. However this mention of an ms of Tertullian at the beginning of the
9th century is very interesting, because in the first place it reveals that the
works of Tertullian were copied at Cologne in the era of Hildebald. Thus
it corroborates my hypothesis: the Keppel fragment comes from an ms of Cologne
cathedral, perhaps from the same ms cited in the catalogue of 833. Moreover, this detailed description has much value for the study of
the history of the texts of Tertullian, because it informs us of the order of the
treatises in this ms which is at the moment the oldest known to us.
No doubt, Pamelius, by reading the titles of the list of 833, recognised an ms of Tertullien, but would
hel have found it in
G.I. LIEFTINCK, Un fragment de De Spectaculis de Tertullien provenant d'un manuscrit du neuvieme siecle, Vigiliae Christianae 5 (1951) pp 193-203. Â© Brill Academic Publishers, 1951. Reproduced by permission of the publisher. All rights reserved.
This translation by Roger Pearse.
This page has been online since 27th October 2000.
|Return to the Tertullian Project||Original language||About these pages|